نتایج جستجو برای عبارت :

آشنایی با واژه هِنِبُو در شهر تاریخی نراق

هنبو(henebuo)
یک واژه راجی نراقی است که از سالیان دور در شهر تاریخی نراق رایج بوده و
بر خلاف واژه هایی که منسوخ شده اند این واژه هنوز در بین مردم شهر نراق
خصوصا نسل جوان امروزی از ارزش واهمیت خاصی بر خوردار می باشد.
هِنِبُو
به معنی خبر ، اطلاع ، بی خبر بودن یا خبر نداشتن می باشد .در قدیم اکثر
خانه های نراق به صورت قلعه بود بدین صورت که چند خانوار در این قلعه ها
زندگی می کردند وهمیشه از حضور و حال یکدیگر اطلاع داشتند. اگر فردی یا
خانواده بدون اطل
دعوتِ یار شنیدند شهیدان نراقجانب جبهه دویدند شهیدان نراقتربیت یافتهٔ مکتب ایمان و جهادیار قرآن مجیدند شهیدان نراقهشت وهشتاد دلاور عَلَم عشق به دوشهمگی ناب٘ شهیدند شهیدان نراقهفت گمنام و یکی زینبی از آن آمارداده جان عرض خریدند شهیدان نراقبیست و یک سال مکّرر شده ز آنان تجلیلجلوهٔ صبح سپیدند شهیدان نراق
هان حضور شهدا را ز دل احساس کنیددور این سفرهٔ عیدند شهیدان نراقفارغ از غفلت و نومیدی و بی تدبیریمرد تدبیر و امیدند شهیدان نراقاین شعور اس
نوجوانی زندگی می کرد در این آب و خاکمَردِ مَرد از چهره های تابناکعارفی پرهیزگار و زاهدی بی ادعااز همه دلبستگی های زمینی پاکِ پاکعاقبت جان را فدای مکتب و آیین نمودچهره ی مرد خدا آغشته شد با خون و خاکهست شهیدی از دیار فاضلین ، شهر نراقنام محمّد قجری آزاده ی این آب و خاک
علی(میرزاعلی) قجری فرزند غلامعلی اهل شهر نراق
 
‍ تقدیم جهت برگزاری کنگره گرامیداشت سردار پاسدار محمد علی قجری شهید آغازگر و خط شکن در شهر نراق تاریخ ۷ آذر ۱۳۹۸ 
رفتی ای حجت خدا و ببینبردی از ما چگونه صبر و قراربی تو شهر نراق پاییز استبی تو ما را نمانده فصل بهار ای که گفتی همیشه با رهبرآنچه فرموده ای کنم رفتارجنگ با کفر افتخار تو بودای تو رزمنده ی تمام عیارحیدری بودی و قسم خوردیکه بجنگی چو حیدر کرارمن ندیدم که جبهه ای باشدکه نکردی تو اندر آن پیکار
ای که گفتی ز باقر و صادقای که کردی ز جان خود ایثارسالها جنگ کرده ای با جهلتا ره عِلم را کنی هموارمسجد جامع را شدی زینتتا ابد ماندنی است این آثارجای تو خالی ا
این ها دیگر سنگ قبر خطاب نمی شوند . این سنگ نبشته های بیش از یک قرن قبل نشانی از فرهنگ و تاریخ با اهمیت شهر پُر تجارت نراق می باشد . علامت های روی سنگ حکایت های متفاوتی دارند . وفات یافت مرحوم آسید باقر ابن آسید مرتضی نراقی فی شهر رجب 1338(برابرفروردین 1299)
از استاد حاج سید مجتبی غفاری بابت اولین بازخوان این اثر 102 ساله قدردانی می کنیم.
باز هم مرغی خوش الحان بَر دِلان بنشسته رفتباز هم یک عالَمی دل از جهان بگسسته رفتبود نامش شیخِ اَکبر شهرت او حیدریهمچو حیدر دست خود از مال دنیا شسته رفتآنکه با فن بیان خود برای حفظ دینسال ها زحمت کشید با کوله باری بَسته رفت
خطبه هایش در نماز جمعه ها یادش بخیرآن امام جمعه و روحانی شایسته رفتعاقبت آن یار دیرین امام و رهبریپَر کشید از جمع یارانش ولی آهسته رفتآه و صد افسوس که از بین ائمه حیدریحجت الاسلام ما آن عالم وارسته رفتآنکه با یاد شهیدان نر
نراق بخشی از شهرستان دلیجان در استان مرکزی از گذشته تا کنون با مَحله های زیبایش مشهور می باشد.
با کمک مردم تاریخ دوست نام مَحله های نراق جمع آوری گردید :1- محله شربتی ها(کوچه اسدآبادی)2- محله دنیاران(مقابل مسجد بازار)3- محله نراق نو(کوی ولیعصرعج)4- محله لاجره یا لاچار(کوچه شهید حسن(حمید) ابراهیمی )5- محله شکاری(پشت مسجد جامع)6- محله مُلا کوهی(کوچه شهیدان احمد ابراهیمی و عباس رمضانی)7- محله چاله ماه جَبین یا چاله ماماجی (محوطه خانه مظفری ها منشعب از ک
محمد علی قجری یکی از پاک ترین فرزندان خطه نراق و دلیجان بود . ارزش ایثار و شهادت نزد ایشان در بالاترین حد قرار داشت . علاوه بر سه صفت از جان گذشتن و دفاع از دین و شجاعت را در میان صفات بارز شهدا دارای بیشترین فراوانی بود . در یک کلام سردار شهید محمدعلی قجری الگوی همه شهدای منطقه بود .
پس بر ما است که حق این شهید بزگوار را آنگونه که شایسته است بجا آوریم و قطعا ادای این حق مستلزم آن است که :
1- فرهنگ شهادت و ارزش مجاهدت در راه خدا را برای همه تبیین کنی
محمد علی قجری یکی از پاک ترین فرزندان خطه نراق و دلیجان بود . ارزش ایثار و شهادت نزد ایشان در بالاترین حد قرار داشت . علاوه بر سه صفت از جان گذشتن و دفاع از دین و شجاعت را در میان صفات بارز شهدا دارای بیشترین فراوانی بود . در یک کلام سردار شهید محمدعلی قجری الگوی همه شهدای منطقه بود .
پس بر ما است که حق این شهید بزگوار را آنگونه که شایسته است بجا آوریم و قطعا ادای این حق مستلزم آن است که :
1- فرهنگ شهادت و ارزش مجاهدت در راه خدا را برای همه تبیین کنی
ژاندارمرى سال 1290 هجری شمسى توسط سه افسر سوئدى به ریاست کلنل یالمارسن در ایران راه اندازى شد. 27 سال بعد تاریخ ٢ تیر ١٣١٧ پاسگاه ژاندارمرى در نراق افتتاح گردید.
نشان ژاندارمری شاهنشاهی ایران
مکان پاسگاه منزل استیجارى مرحوم حاج غلام حسین قاسمی واقع در میدان و مقابل منزل حاج علی محمد صادقى قرار داشت که اکنون فقط زمین آن باقى است.
نمایی از ساختمان قدیم پاسگاه ژاندارمری شهر نراق در سال 1369
در پی سیل تخریب گر سال ١٣۴٨  در شهر نراق و ساخت ٢٣ واحد مسک
براساس گزارش سایت سلحشوران شهر نراق ؛ واژه سَحَل یک گویش محلی در بین مردم شهر نراق است . معنی این کلمه احتمالا به معنی کَندَن و تراشیدن که همان سنگ تخت با ضخامت کم باشد .
سَحَل سنگ تختی است که در نراق مورد استفاده فراوان قرار می گرفت و در شرایط فعلی هم با تغییرات برای بعضی مراکز که نیاز به زیباسازی دارد همچنان بهره برداری می شود . سَحَل کاری یا سَحَل فَرش همان موزائیک فرش کنونی است و از استحکام بالایی در گرما و سرما برخوردار می باشد . در قدیم ای
خدمت جناب آقای معاون التجار(فضل اله نراقی فرزند محمد جواد) زیده اجلالهفدایت شومدستخط مبارک واصل شد از سلامتی اطلاع حاصل گردید . در خصوص آمدن سارقین و نقل کردن مراتب به مقامات عالیه خدمت آقایان حسب المرقوم خدمت همه شان نقل کرده اقدامی که لازم است فعلا از طرف ادارات ... مطابق انتظار نتوانند بنمایند ولی قواء(گرسنگی - دشت و زمین خالی وبی آب وگیاه) ... اموراتی را حتی الامکان در مقابل دارند . آقا زاده ها را از قول چاکر احوالپرسی کنید ارادتمنداگر در مو
من واژه ای را می شناسم
واژه ای سرشار از معجزه
واژه ای که بلندت می کند
وادارت میکند که تلاش کنی
واژه ای که باخودش
رویاهایی رادر ذهنت می آفریند
و خودش میگوید که این رویاها
دست یافتنی اند
زیرا من وجود دارم 
من در میان شب تار
در تاریکی یک غار
در هوای تار و
حال زار
وجود دارم
من همیشه و در هر حال
در اطراف تو پرسه زنان
و قدم زنان
هستم
اما تو
زمانی که به من پشت کنی
زندگی ات خاکستری خواهد شد
آنگاه است که خواهی مرد 
زیرا آدمی بدون امید می میرد...
بر اساس گزارش سایت سلحشوران شهر نراق ؛ شهر نراق با وجود بناهای تاریخی نظیر یخچال طبیعی از مناطق ویژه گردشگری شهرستان دلیجان در استان مرکزی با پتانسیل بالای جذب توریست در سطح بین‌المللی است .
در شهر نراق یخچال طبیعی وجود دارد که به وسیله آن در فصل گرم سال از آن یخ طبیعی تهیه می شد. این بنا که پایین تر از دانشگاه و حومه آبشار سَر آسیاب قرار دارد با مصالحی از سنگ و شفته گل درست شده و دارای سقف مخروطی شکل است.
در زمستان های سرد نراق، متصدی یخچال هر
دهه 60 و سال هایی که مرحوم کربلایی علی کرباسی خادم مسجد جامع  شهر نراق بود سن کمی داشتم .در ماه مبارک رمضان موقع اذان مغرب با یکی از دوستان سر تکبیر گفتن نماز جماعت بحثمان شد .

شهید حسن کرباسی
حسن کرباسی فرزند کربلایی علی به ما تذکرداد ولی ما گوش نکردیم .فلذا حسن ما را برد کنارحوض کوچکی که در شبستان قدیم مسجد بود ما را  داخل آب برد  و چون تابستان بود ما کیف کردیم. حسن کلی به ما خندید و بعد هم رفتیم داخل مسجد و نوبتی مُکبر شدیم .
از رفتارش خیلی خوش
قبول اجاره شرعیه نمود کربلائی صادق وَلد عمو نصرالله استاد محمد سان نراقی(صادق فرزند نصراله ابن محمد سان نراقی) از مخدره(زن با حجاب) المسماه صبیه(دختر) مرحوم آقا غلامرضا استاد آقاخان نراقی زوجه جواد ولد آقا حبیب اله حاجی آحمزه تمامی یکدرب یورت(مکان – اتاق خانه) انبار شهره واقعه در تحت اطاق عبدالرحیم آقا موسی(عبدالرحیم فرزند موسی) که در خانه حاجی کاظم شهره قُرب(نزدیک) مدرسه نراق است ضمیمه مَمَر(گذر) و مدخل(جای درآمدن) و مُشاع(مشترک) ... متعلقه ع
سلام بر مجموعه دوستان شال و کلاه کرده، برای مبارزه با ویروس کرونا در مبادی ورودی شهر نراق ، خسته نباشید .چنین روزی در دوم فروردین ماه سال ۱۳۶۱ عملیات فتح‌المبین با رمز یا زهرا(س) در جلگه خوزستان آغاز شد.  این عملیات نقطه عطف جنگ ایران و عراق است که در نهایت منجر به بیرون راندن نیروهای عراقی از بخش بزرگی از خاک خوزستان شد.چه کسی می داند جنگ چیست؟چه کسی می داند فرود یک خمپاره قلب چند نفر را می درد؟چه کسی می داند جنگ یعنی سوختن، یعنی آتش، یعنی گر
کاش می‌توانستم از تمام واژه‌نامه‌‌های دنیا دو کلمه‌ی «زن» و «مرد» را حذف کنم. بعد تمام متضادهای دوتایی دیگر را. تمام مرزهایی که دو واژه را از هم دور نگه‌داشته برمی‌داشتم، خٰم میکردم تا یک حلقه شود. هربار که از یک نقطه‌ آغاز میکردم و دور میزدم، هم «زن» وجود داشت، هم «مرد» هم هزار «؟» رنگارنگ دیگر. چنین شکل مهربانی است دایره. بی‌آغاز، بی‌پایان، کاملا همگون و بی‌برتری. 
واژه عنصری است جادویی، لشکری قدرتمند و پرشکوه که هم تفرقه‌ می‌آفری
از آن وقتی که ویروس آمد و بُرد
سلامت از بزرگ و کوچک  و خُرد
 
به شهرم  همتی چندان روانه  شدن عاشق به یاری  آن  زمانه
 
جوانان وطن با شور و حالیکُنند شهر را ز این  ویروس  خالی
 
سپاهی و بسیجی دست در دستهمیشه پای کار تا می توان  هست
 
همه اهل محل از مرد و از  زنکه یاریِ کرده اند این جمع بیست تَن
 
به تهران و به قم از هر دیاریکمک های فراوان داده یاری      بسازند همتی در طول دوران  همه فعال کار تا زیر باران
 
بنازم شهر فاضل ای نراقیحریفش هم نشد ویروس
حاجیه نجمه خانم اصالتش مربوط به خراسان است ولی چون با آقای رضاخان امینیان فرزند غلامحسین نراقی معاون الممالک ازدواج نمود و به رسم قدیم و تبعیت خانم ها از آقایان نام خانوادگی امینیان را برای خود انتخاب نمود . پدر نجمه خانم به مُعزالتجار ملقب بود .  
وقتی بیابان های حومه مزرعه شریف آباد و پای کوه سترک اُل توسط نجمه به زیر کشت و زرع و آبیاری رفت به نجمه آباد یا نجم آباد مشهور گردید . بعدها اسامی دیگری از این منطقه آبادشده سر زبان های نراقی ها بو
Shirazart.blog.ir 
*اطلاق لفظ مینیاتور : به معنای عام یا خاص واژه مینیاتور که بنگریم این لفظ در مورد نقاشی شیوه ی ایرانی مصداق ندارد .
* این واژه به معنای ریز نقش است .
* واژه ی (miniature) را اروپائیان عموماً در مورد تک چهره های کوچکی که در سده ی هجدهم. م روی عاج با آبرنگ نقاشی می شد بکار می بردند.( در اینصورت گویا : از ریشه minuere به معنای کاستن و کوچک کردن مشتق شده است ( که در این صورت ، احتمالاً از کلمه ی لاتین ( miniare) یعنی رنگ کردن با سرنج ریشه گرفته است .
مُقنیان شهر نراق و به طور کلی همه مقنّیان ، فناوری خاصی برای مسقر کردن چرخ در سَرِچاه  داشتند بدین صورت که قبل از شروع کار سه عدد سنگ به اندازه یک دانه گردو در دست می گرفتند و سر دهانه چاه می ایستادند.
سپس دستان خویش را طوری در دهانه چاه  طوری تنطیم می کردند که سنگ وسط بین هر دو دست در مرکز دایره شکل میله چاه قرار گیرد.این کار با دقت زیاد انجام می گرفت. بعد از تنطیم دست ها در حالی که دست ها رو به جلو و در دهانه چاه قرار گرفته بود، سنگ وسط را به صور
جمله برای چه چیزی ؟ (برای چی )
 
کازرونی : سی چه ؟
جمله این چیه؟
 
کازرونی :ای چِنَن ؟
 
واژه ببین 
 
کازرونی : سِی کو 
واژه شاید 
کازرونی : گاسم
 
واژه عصر 
 
کازرونی : پسین 
 
اصطلاح : در جایی کسی را وادار به ماندن کردن وخسته کردن
 
کازرونی : کُتُرُم 
 
اصطلاح بیخ گلو 
 
کازرونی : بُت خِر
 
اولین باری که رفتم راهیانشاعر شدم...بارها و بارها...شاید عاشق هم شدمکه واژه واژهمی‌نوشتمو سکووووت...هیچ کسو هیچ جمعیخلوت منو بهم نزد...خلوت آرامش بخشیکه زندگیمو خیلی تغییر دادنگاهم رونگاهم رو...نگاهم رو عوض کرد...طلبم روخواسته هام روواقعا اون اردوی راهیان 93نقطه عطف زندگیم شد...*شعرهاواژه هاخاطره ها...
دریافت
مرداد ماه 1367 ایّام پایانی جنگ تحمیلی عراق بر علیه ایران بود که قطعنامه 598 مطرح گردید . سازمان مجاهدین خلق(منافقین) فرصت را مغتنم شمرده و با مساعدت ارتش متجاوز عراق از شمال عراق وارد استان کرمانشاه شد تا به خیال واهی خود سه روزه وارد تهران شوند .
علاوه بر ارتشیان دلاور نراق قریب 35 نفر از نیروهای پاسدار و بسیجی شهر دلیران نراق در عملیات مرصاد یا پدافندی آن حضور داشتند .
یکی از جان برکفان و چهره دوست داشتنی اهل نراق جناب آقای حسن کاظمی فرزند سلط
     واژه شناسان بزرگی همچون راغب اصفهانی (در مفردات)، ابن منظور (در لسان العرب) و ابن فارس (در معجم مقاییس فی اللغه)، معتقدند واژه «اسلام(Islam)»  از ریشه «س-ل-م» به معنای صحت، عافیت، تندرستی و دوری از هرگونه فساد و تباهی گرفته شده است.
   همچنین ابن منظور واژه اسلام را بمعنای «انقیاد و سرسپردگی» دانسته، زیرا به دور از هرگونه گردنکشی و تباهی است. این واژه در معنا با دو کلمه «انقیاد» و «استسلام (تسلیم شدن)» هم معنی بوده، و در نقطه مقابل واژه «حرب»
     واژه شناسان بزرگی همچون راغب اصفهانی (در مفردات)، ابن منظور (در لسان العرب) و این فارس (در معجم مقاییس فی اللغه)، معتقدند واژه «اسلام(Islam)»  از ریشه «س-ل-م» به معنای صحت، عافیت، تندرستی و دوری از هرگونه فساد و تباهی گرفته شده است.
   همچنین ابن منظور واژه اسلام را بمعنای «انقیاد و سرسپردگی» دانسته، زیرا به دور از هرگونه گردنگشی و تباهی است. این واژه در معنا با دو کلمه «انقیاد» و «استسلام (تسلیم شدن)» هم معنی بوده، و در نقطه مقابل واژه «حرب»
گاهی دو واژه همسان وجود دارد که یکی عربی و دیگری فارسی است. در این صورت اولویت با واژه فارسی است. علت این پیشنهاد هم این است که اگر از واژه های  فارسی استفاده نشود، کم کم فراموش خواهند شد. واژه های یک زبان درحکم مصالح ساختمان آن زبان هستند که کاخ بلند زبان فارسی از این نظر سرمایه بزرگی در اختیار دارد.(بی اشکال)                                           (بی اشکال و بهتر)او لیاقت بیشتری دارد.                           او شایستگی بیشتری دار
 من ز شهردار گرامی و انجمن شهر تقدیر فراوان دارم  ازتلاش همه کارکنان پاکبانان قدر وسپاس  فراوان دارم  همه اقدام نمودند به سمپاشی این شهراز دل و جان  آفرین برهمگان باد و لطف خدا پشتیبان آن سپاهی و بسیجی دلاور که چند سال علیه دشمن جان به کف جنگ نمودند و آزاد نمودند میهن 

همه امروز زدند دامن همت و خدمت بِهمشهری خویش کنترل بهر کرونا و تقسیم مواد بهمشهری خویش نوجونان غیور آماده خدمت درشهر با کمال ادب و مهر ببردند بسته داخل شهرمی نمایم تشکر زنی
بسم الله الرحمن الرحیم
 
➖یه وقت‌هایی هست که آدم دلش می‌خواهد واژه‌های اسیرش را آزاد کند. ➖یه وقت‌هایی هست که زندانِ دلِ آدم تنگ می‌شود برای این همه واژه که یک‌ریز به در و دیوارِ دل می‌کوبند. این‌طور وقت‌ها یاد گرفته‌ام زندانِ دلم را برایشان بزرگ کنم تا گلوم، تا چشم‌هام. بعد قدری رهاشان کنم که بغض بشوند و کز کنند گوشه گلویم. که اشک بشوند و بچکند روی گونه‌هام. من چندی‌ست بیرحمانه، واژه‌هایی را به بند کشیده‌ام که مباد به بندم بکشند.
م
۱۳۳۴/۵/۱۵قراردادبین اینجانب احمد صدقی(احمد یوسفی فرند نایب حسین خان نراقی ) و آقای سیدحسن(حسینی) ولد مرحوم آقا سید محمد نراقی برای کشت و زرع چهار طاق آب و ملک مزرعه محمد آباد را بشرح زیر .اول - قرار شد از پائیز ۱۳۳۴ چهار طاق آب و مِلک مزرعه را در اختیار آقا سید حسن بگذاریم و زمین هائی را هم که تعیین می شود و یا اعیانی می باشد به او واگذار کنیم که تا سه سال کشت و زرع نموده محصول آنرا بشرح زیر تقسیم نمائیم .۱-گندم.جو.نخود.لوبیا.سیب زمینی.پیاز.گلوزه ک
 به گزاش سایت سلحشوران شهرنراق ، استاد محمد برشان کارشناس تاریخ آب و آبیاری ، نویسنده و پژوهشگر کرمانی در سفرنامه اش تحت عنوان " سفرنامه آب ها از مهریز تا میمه " نگارش زیبایی دارد که به همت آقای محمدرضا خلیلی دلیجانی در بیست و هفتمین شماره فصلنامه عصر طلایی دلیجان آبان 1398 به چاپ رسید .
ضمن تشکر از مساعدت صمیمانه استاد سعید اصغری نویسنده و پژوهشگر صاحب نام شهرستان دلیجان در این سفرنامه به صورت گزینشی مطالب مربوط به قنات های دلیجان و نراق را ت
یک عده هستند که حقیقت را تجربه کرده‌اند، اما زبانِ بیانِ آن را ندارند.
عده ای نیز هستند که حقیقت را تجربه نکرده‌اند، اما چرب زبانند  و می‌توانند با چشم بندیِ زبانی، دیگران را بفریبند و خود را عالم و عارف جا بزنند. کافی ست به عمقِ چشمانِ این اهل شعبده نگاه کنی، بی تردید، متوجه خواهی شد که آگاهی و روشنی هنوز دل و جانِ آنها را لمس نکرده است.
وقتی از خدا سخن میگویند، هیچ لطفی و لطافتی در کلامشان نیست.
وقتی درباره عشق سخن میگویند، به هیچ وجه اثری 
     واژه «شیعه» یا «تشیع»، لغتی است عربی که از ریشه «شَ-یَ-عَ» اخذ گردیده، و بمعانی : پیرو، یار، دسته، گروه، امت و حزب به کار رفته است. «تشیع» مصدر باب تفعل از همین ریشه میباشد.
     در زبان عرب «شیعه» واژه ای است مفرد، لیکن برای تثنیه و جمع و نیز مذکر و مونث به همین صورت استعمال میشود. ولی در زبان فارسی «شیعیان» صورت جمع این واژه به حساب می آید. 
     همانطور که ذکر شد این واژه به دومعنای بسیار نزدیک استعمال شده است:
1. «الشیعه» به شکل مفرد و بدون
وقتی دیگر چیزی برای خلق کردن نداشتی، شاید آنگاه خویشتن را آفریدی...*
یه قصه بنویس با theme «ما نمی‌بازیم؛ یا می‌بریم، یا می‌آموزیم**»... و توش از قدرت واژه‌ها استفاده کن.
---------------------------------
* ترتیب socialization و individuation
** واژه‌ی باخت رو انکار نمی‌کنی! transformش می‌کنی...
---------------------------------
پ.ن.1: تمرینات کلاس ژرف، ترم آفرینش‌گر
هر چه قدر هر کجا که گشتم هیچ شعری چون این شعر سهراب به این اندازه به من امید و اراده نداد
گل شبدر چه کم از لاله قرمز دارد
چشم ها را باید شست، جور دیگر باید دید
واژه ها را باید شست
واژه باید خود باد، واژه باید خود باران باشد
چترها را باید بست
زیر باران باید رفت
ادامه مطلب
هر چه قدر هر کجا که گشتم هیچ شعری چون این شعر سهراب به این اندازه به من امید و اراده نداد
گل شبدر چه کم از لاله قرمز دارد
چشم ها را باید شست، جور دیگر باید دید
واژه ها را باید شست
واژه باید خود باد، واژه باید خود باران باشد
چترها را باید بست
زیر باران باید رفت
ادامه مطلب
به صبوری. به خشم. به ناچاری. به لابد هایم .به شاید هایم. به نمی شود هایم. به ضمیر پنهان تو.به پیدایی او. به در ها و اتاق ها و پنجره ها. خیابان هایی که در آن ها گرفتارم. درختانی که بی برگ سر می کنند. به آفتاب از این سوی پنجره. به سکوت خاک و برگ و آب. به واژه واژه ی آدم ها. به خاموشی مولانا.
شیوه عددگذاری در ساختار پژوهش و پروپوزال :
فصل اول: کلیات و مفاهیم 
1-1. کلیات
1-1-1. بیان مسئله
1-1-2. پرسش های پژوهش
1-1-2-1. سوال اصلی
1-1-2-2. سوالات فرعی
1-1-3. پیشینه پژوهش
1-1-3-1. پیشینه مسئله
1-1-3-2. پیشینه تحقیق
1-1-4. فرضیه پژوهش
1-1-5. اهداف علمی
1-1-6. کاربردها
1-1-7. روش
1-2. مفاهیم
1-2-1. کلید واژه
1-2-2. کلید واژه
1-2-3. کلید واژه
1-2-4.کلید واژه
1-2-5. کلید واژه
فصل دوم: تشدید مجازات مرتکبین مواد مخدر و روانگردان
2-1. سوابق تعدد و تکرار در قوانین موضوعه ایران 
2-2. تشدید مجازات جر
#مادر
مادر، اسوه ی تکرار نشدنی تاریخ بشریت که مانندش، بی مانند است!
مادر، مبهم ترین واژه ی هستی است. واژه ای که عالمیان از یافتن معنی آن عاجز شدند، زیرا که واژه ها برای توصیفش نا چیز بودند!
او اسطوره ایی بود که هیچگاه شرح کامل فدا کاری هایش ثبت نگردید و صرفا خاطره شد…
ادامه مطلب
      واژه «مزدَیَسنا» (آیین زرتشتی) از دو کلمه "مزدا" و "یَسن" ترکیب یافته است. «مزدا» لغتی اوستایی است که بمعنای حافظه و به حافظه سپردن میباشد، و به تنهایی و یا در ترکیب با کلمه "اهوره" 155 مرتبه در بخش "گاتاها (گاثاها یا گاهان)" اوستا به کار رفته است. این واژه در زبان سانسکریت به صورت «مَذِس» و بمعنای دانش و هوش آمده است. واژه «یَسن» نیز در اوستایی از ریشه "یَزِش" بمعنای پرستش میباشد. «مزدَیَسنا» صفتی بمعنای "پرستنده اهورامزدا" است. متضاد لغت «مزد
واژه صنعت گردشگری، اصطلاحی است که از زبان­های خارجی ترجمه شده و به غلط در زبان فارسی بکار می‌رود. اینکه این واژه و استفاده از آن در زبان فارسی چرا نادرست است باید به مفهوم واژه صنعت یا Industry در زبان­‌های اروپایی توجه کرد. ترجمه درست واژه Industry در زبان فارسی کلمه صناعت است همان طور که واژه های فلاحت، سیاحت و زراعت به عنوان هم‌وزن‌های لغوی در زبان عربی ساخته شده‌اند. معادل‌های فارسی این اصطلاحات کشاورزی، بازرگانی، گردشگری و کشت و کار یا کشت
لوگوس
واژه logos -که به لحاظ ریشه‌شناختی، مرتبط با واژه legein به معنای سخن گفتن (to speak) است- حامل معانی گوناگونی است.[1] از این معانی است: مشخص کننده، سخن، گزاره، جمله، توضیح، تعریف، فرمول، حساب، نسبت، تبیین، استدلال، و قوه عقل.[2] معانی مذکور بی‌ارتباط نمی‌نمایند: اگر «لوگوسِ» شیء، «توضیح» آن باشد، یعنی لوگوس به سوی «تبیین» و «تعریف» شیء رهنمون می‌شود، چرا که وقتی چیزی را توضیح می‌دهیم، در واقع می‌خواهیم تبیین و در بهترین حالت، تعریفی از آن به
واژه های دخیل در قرآن مجید
شاید این سؤال خیلی از مسلمانان غیر عرب باشد که چرا دین اسلام به عربی است؟
چرا ما باید قرآن نماز و دعا را به زبان عربی بخوانیم؟
مگر زبان فارسی چه نقص و کمبودی دارد که نمی شود با آن دعا خواند؟
....
با مواجهه و مطالعه کتاب نفیس واژه های دخیل در قرآن در می یابیم که خدای متعال گرچه دین اسلام را به زبان عربی نازل فرمود، اما در تنزیل آیات قرآن کریم از بسیاری واژه های غیر عربی زبان های موجود در آن زمان بهره برد. 
این نکته در عین
پس از یافتن بدنه برهان باید وضوح آن را در ذهن خود بیشتر کنید تا بتوانید به درستی آن را ارزیابی کنید
بیشتر واژه ها بیش از یک معنی دارند
ابتدا واژه های با اهمیت را پیدا کنید:
1. کلماتی که در حیطه مورد بحث کاربرد بیشتری دارند
2.عبارات و واژه های انتزاعی که کمتر به مورد به خصوص اشاره دارند
حالا بدون ذهن خوانی بپرسسد:
1.آیا معنی این کلمه بدیهی و روشن است؟
و اگر نه
2. منظور گوینده از این کلمه دقیقا چیست؟
لازمه بررسی ابهام ها دانستن معانی مختلف یک واژه اس
ریشه یابی سپتیک تانک
در واژه اگه بخواهیم سپتیک تانک را تعریف کنیم بایستی به ریشه این کلمه که از دو واژه سپتیک + تانک تشکیل شده است دقت و اشاره کنیم .سپتیک مخزنی برای نگهداری فاضلاب و هرگونه ماده جامد دور ریختنی است . تانک یعنی محفظه و انباره مایعات یا هرآنچه که بایستی نگهداری یا تخلیه شود .البته این تعریف و جداسازی هم چندان درست نیست . چرا که در واژه سپتیک تانک باهم هستند ولی در زبان انگلیسی متمایز هم معنا هم میشوند .
بدین دلیل است که وقتی سپتیک
نام فریدون فروغی در میان افراد نام آشنای شهر نراق می‎درخشد. هنوز دستخط فریدون در منزل قدیمی پدر، که در اختیار میراث فرهنگی جهت بازدید توریست‎ها است، وجود دارد.



به نظر شما آیا شهری که از هر سه طرف محصور در کوه باشد، می‎تواند آب‎وهوایی مطلوب و دلچسب نداشته باشد؟ شهری که بافت قدیمی خود را حفظ کرده و در طول سال‎ها ترکیب آن از بناهای قدیمی، کوچه‌های سنگ‌فرش، امامزاده‌ها و باغ‌ها تغییری نکرده باشد، می‎تواند برای گردشگران مقصدی خاص نباش
نه. پاک می کنم صفحه سفید را. دوباره و دوباره.بار ها و بار ها طبق معمول.واژه ها آخر کم می آورند.بارها شده است که در نوشتن و حرف زدن نا توان بوده ام.انگار بعضی چیز ها را نمی توان به واژه کشید.گاهی هم که می نویسی ، از عهده آنچه میخواهی بر نمی آیند.حتی حس می کنم بزرگ ترین نویسنده ها و واژه پرداز ها هم وقتی بهترین اثر خود را جلوی برق چشمانشان می گیرند ، حسی بهشان میگوید؛ نه این واژه ها از آنچه حس میکنم و در ذهنم میگذرد ؛ به حدی فاصله دارند.مگر می شود رنج
از سوى شخص دیگرى وارد آمده باشد و خواه به سبب تکلیفى از سوى شارع و قانونگذار باشد. نراقى پس از نقل عبارت هاى بسیار از لغت نامه مى نویسد: در روایـات سه واژه: ضرر، ضرار و اضرار، آمده است. این واژه هاى سه گانه، هر چند از دید لغوى با هم اختلاف دارند، ولى…
ادامه مطلب
قانون توانگری 
 
خدا روزی رسان آدمی است. انسان با کلامی که بر زبان می آورد می تواند هر آنچه را که حق الهی اوست به تملک در آورد. او باید به کلامی که بر زبان می آورد ایمان کامل داشته باشد.
قدرت واژه ها
واژه ها و اندیشه ها دارای امواجی بی نهایت نیرومندند که همواره به تن و چارچوب امور آدمی شکل می بخشند. ایمان به واژه ها و اندیشه هاست که آنها را محقق می سازد. 
اگر کسی موفقیت بطلبد اما اوضاع را برای شکست آماده کند دچار همان وضعی خواهد شد که برای آن تدار
شدت جنگ عراق بر علیه ایران شدت گرفت و رهبر کبیر انقلاب سید روح اله خمینی(ره) از جوانان درخواست نمود جبهه ها را پر کنند .غلامرضا حیدری متولد 1348 با جمعی از جوانان نراق که تازه وارد 16 سال شده بود همه آمال و آرزوها را رها کرده و به ندای هل من ناصر رهبر انقلاب لبیک گفت .
آنان لباس رزم بسیج را برای دفاع مقدس از آب و خاک و دین پوشیدند و نراق را به سمت سرحدات استان خوزستان ترک گفتند . حضور این جوانان در تاریخ حماسه آفرینی مردم این دیار ثبت شد و همچنان باع
دختر معنی مشخصی ندارد
هر سال در این روز ها هر کس معنی ای به آن میدهد، تبریک میگوید و به زندگی خویش ادامه میدهد... همین
و بعد فراموشی...
نمیدانم حالا معنی دختر چیست؟
شاید دختر همانی ست که در شادی رفیق است و در ناراحتی شریک...
شاید هم همانی که وقتی رنجید صدایش در نیامد بلکه محکوم نشود به دوست داشتنی نبودن...
شاید هم یعنی مهربانی های بی دلیل...
دختر میتواند در آن واحد رفتارش را تغییر دهد
چه کسی میداند در سر او چه میگذرد؟
به نظر من نمی توان معنی مشخصی بر
یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
نام محصول : پکیج آموزشی کتاب ۱۱۰۰ واژه جاوید

یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی ‎‏از کتاب (essential words for the toefel و مترادف‌ها) و کتاب (۱۱۰۰words you need to know)
تقویت دایره لغت،ریدینگ وترجمه ‎و موفقیت در کلیه کنکورها و آزمونهای زبان ‎از دبیرستان تا دکترا
دارای پرکاربردترین واژگان اخبار و فیلم‌های خارجی (تقویت Listening)
مناسب آزمون‌های GRE ، TOLIMO ، TELP ، EPT ، MSRT ، TOFEL ، IELTS با ارتقای دایره لغات شما
قابل
-چون که واژه ها حیثیت دارند و این را بار ها گفته ام.چون که واژه ها حیثیت دارند و این را بار ها گفته ام، امشب، همین چند دقیقه ی پیش، فهمیدم که وقتی حوصله میکنم و واژه های قطار شده ی کسی را -خاصه اگر طولانی شده باشد- تا آخر میخوانم، یعنی آن فرد برایم عزیز است.بسیار عزیز.مثل فرزانه.مثل خواندن ِ سطر به سطر ِ پست آخرش و پست های قبلی اش.
-با همه ی احترام و حیثیتی که برای واژه ها قائلم، ادا کردنشان و البته مستقیم ادا کردنشان همیشه برایم سخت بوده.هرچه عمی
احساسم را به دار آویخته ام
انتظار برای لحظه ای نگاه تو
آب می کند شمع سوزان درونم را
واژه های دوست داشتنی
سالهاست که به حبس ابد محکوم شده اند
احساسم را به دار آویخته ام
هنگامه های دوست داشتنت
نگاهم کور می شود
پشت تبلور یک حس مبهم
و تو را تکرار میکنم
در آهستگی زمان
احساسم را به دار آویخته ام
سهم من از تمام تو
آرزوی تک واژه های پر از ابهام بود
حرف هایی که فاصله دار
حس بی جان مرا خراش می داد
پ ن: به وقت فراموشخانه
لغات مشابه و مهم کتاب 1100 واژه (مصور)
دانلود لغات مشابه و دردسرساز 1100 واژه، در قالب فایل pdf و در حجم 84 صفحه، همراه با تصاویر، معانی و فونتیک لغات. کتاب 1100 واژه از انتشارات بارونز، یکی از مهم ترین منابع آزمون های زبان انگلیسی از جمله تافل، آیلتس و ... می باشد. در این کتاب آموزشی سعی شده است واژگانی که از نظر آوایی و یا نگارشی ...

 
 
     لغت «اسطوره» را عربی شده واژه یونانی «هیستوریا» که بمعنی «جستجو، آگاهی و داستان» است، دانسته اند. کلمه «story» در زبان انگلیسی که بمعنای «داستان و حکایت» میباشد، و نیز کلمه «histoire» در زبان فرانسوی که بمعنای «تاریخ و حکایت» میباشد باقیمانده مستقیم لغت «هیستوریا» به حساب می آیند. 
     البته در زبانهای اروپایی برای بیان مفهوم «اسطوره» از بازمانده واژه یونانی «میتوس» استفاده میگردد. واژه «میتوس» به صورت «myth» در زبان انگلیسی و به صورت «mythe»
یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
نام محصول : پکیج آموزشی کتاب ۱۱۰۰ واژه جاوید

یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی ‎‏از کتاب (essential words for the toefel و مترادف‌ها) و کتاب (۱۱۰۰words you need to know)
تقویت دایره لغت،ریدینگ وترجمه ‎و موفقیت در کلیه کنکورها و آزمونهای زبان ‎از دبیرستان تا دکترا
دارای پرکاربردترین واژگان اخبار و فیلم‌های خارجی (تقویت Listening)
مناسب آزمون‌های GRE ، TOLIMO ، TELP ، EPT ، MSRT ، TOFEL ، IELTS با ارتقای دایره لغات شما
قابل
یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
نام محصول : پکیج آموزشی کتاب ۱۱۰۰ واژه جاوید

یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی ‎‏از کتاب (essential words for the toefel و مترادف‌ها) و کتاب (۱۱۰۰words you need to know)
تقویت دایره لغت،ریدینگ وترجمه ‎و موفقیت در کلیه کنکورها و آزمونهای زبان ‎از دبیرستان تا دکترا
دارای پرکاربردترین واژگان اخبار و فیلم‌های خارجی (تقویت Listening)
مناسب آزمون‌های GRE ، TOLIMO ، TELP ، EPT ، MSRT ، TOFEL ، IELTS با ارتقای دایره لغات شما
قابل
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
نام محصول : پکیج آموزشی کتاب ۱۱۰۰ واژه جاوید

یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی ‎‏از کتاب (essential words for the toefel و مترادف‌ها) و کتاب (۱۱۰۰words you need to know)
تقویت دایره لغت،ریدینگ وترجمه ‎و موفقیت در کلیه کنکورها و آزمونهای زبان ‎از دبیرستان تا دکترا
دارای پرکاربردترین واژگان اخبار و فیلم‌های خارجی (تقویت Listening)
مناسب آزمون‌های GRE ، TOLIMO ، TELP ، EPT ، MSRT ، TOFEL ، IELTS با ارت
بنده 12 بهمن 1357 به اتفاق پدرم مرحوم سید رضا باشی که یکی از مشتاقان آیت اله خمینی بود از نراق به تهران رفتیم تا برای پیشواز آقا مهیا باشیم . تا نزدیکی میدان آزادی پیش رفتیم و به قدری جمعیت بود که انسان حیرت می کرد .
آن شب سرد زمستان مردم مشتاق از روز قبل یعنی 11 بهمن در خیابان ها به عشق دیدار آقا سپری کردند تا اینکه اعلام کردند حضرت آقا وارد فرودگاه مهرآباد شد . وای که چه قیامتی شد و آنقدر ازدحام زیاد بود که آخر آنجا موفق نشدیم حتی ماشین آقا که در آن
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسیپکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
نام محصول : پکیج آموزشی کتاب ۱۱۰۰ واژه جاوید
یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی ‎‏از کتاب (essential words for the toefel و مترادف‌ها) و کتاب (۱۱۰۰words you need to know)
تقویت دایره لغت،ریدینگ وترجمه ‎و موفقیت در کلیه کنکورها و آزمونهای زبان ‎از دبیرستان تا دکترا
دارای پرکاربردترین واژگان اخبار و فیلم‌های خارجی (تقویت Listening)
مناسب آزمون‌های GRE ، TOLIMO ، TELP ، EPT ، MSRT ، TOFEL ، IELTS با ارتق
این واژه های ناب که از دل چکیده اندشعر مرا ز جنس غزل آفریده اند
گنجشگ های بر لب ایوان خانه اندبر سنگفرش صحن دل من پریده اند
تا آنکه مصرعی بسرایم زحال خویشجان کندن مرا به نگاهی ندیده اند
هر بار نیمه جان شده ام از سرودنمگویی برای مردن من سر رسیده اند
این گله های شعر - غزالان شب نفس_در زیر نور ماه چه زیبا چریده اند
گاهی چنانکه لحظه ی پرواز مرغ غشقبر ارتفاع تنگ قفس آرمیده اند
گاهی برای دیدن سیمرغ هفت شهرتا قله های دور خدا پر کشیده اند
خون می چکد ز رق
انتظار ،سخت ، تلخ و مرگ آور است ‌ . هیچ چیز راجع به آن شیرین نیست و افسانه هایی که نشان میدهند انتظار میتواند شیرین هم باشد ،چیزی جز افسانه نیستند . 
مادری که ۹ ماه درد آورش را انتظار شیرین می نامد تنها برای تسکین دردش ، واژه شیرین را در کنار انتظار می نهد ، همچون من که اینجا و واژه های طفل معصوم را قربانی تسکین دردم میکنم !
انتظار ،سخت ، تلخ و مرگ آور است ‌ . هیچ چیز راجع به آن شیرین نیست و افسانه هایی که نشان میدهند انتظار میتواند شیرین هم باشد ،چیزی جز افسانه نیستند . 
مادری که ۹ ماه درد آورش را انتظار شیرین می نامد تنها برای تسکین دردش ، واژه شیرین را در کنار انتظار می نهد ، همچون من که اینجا و واژه های طفل معصوم را قربانی تسکین دردم میکنم !
اولویت یادگیری یعنی ابتدا یادگیری را با واژه های بسیار کاربردی و
رایج شروع کنید و رفته رفته به سمت واژه های پیچیده تر بروید. اشتباه بسیار رایجی
که در بین زبان آموزان می بینیم استفاده از کتاب هایی مثل 504 یا
Essential words for TOEFL برای افزایش گسترش دامنه لغات است. گرچه این کتاب ها مفید هستند اما
واژه های ارائه شده در آنها خیلی رایج نیستند. بخشی از این واژه ها را تنها در
متون ادبی می توانید پیدا کنید، پس شروع کردن با این کتاب ها کمکی به شما نمی کند.
ما سعی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسیپکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
نام محصول : پکیج آموزشی کتاب ۱۱۰۰ واژه جاوید
یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی ‎‏از کتاب (essential words for the toefel و مترادف‌ها) و کتاب (۱۱۰۰words you need to know)
تقویت دایره لغت،ریدینگ وترجمه ‎و موفقیت در کلیه کنکورها و آزمونهای زبان ‎از دبیرستان تا دکترا
دارای پرکاربردترین واژگان اخبار و فیلم‌های خارجی (تقویت Listening)
مناسب آزمون‌های GRE ، TOLIMO ، TELP ، EPT ، MSRT ، TOFEL ، IELTS با ارتق
شاید برای شما هم اتفاق افتاده باشد که این روزها واژه اینترنت اشیاء را شنیده باشید ولی معنای آن را ندانید یا اینکه این واژه جدید قرار است چه مقوله ای را معرفی کند، حدودا دو سال از زمان مطرح شدن این موضوع در بازار تکنولوژی دنیا می گذرد، ما در این مقاله قصد داریم تا شما را بیشتر با این واژه آشنا کنیم. ابتدا معنای لغوی این واژه را برای شما توضیح داده و بعد از آن به بررسی این مقوله جدید می پردازیم.
اینترنت اشیا (Internet of Things) یا ( IOT به اختصار) به طور کلی
شاید برای شما هم اتفاق افتاده باشد که این روزها واژه اینترنت اشیاء را شنیده باشید ولی معنای آن را ندانید یا اینکه این واژه جدید قرار است چه مقوله ای را معرفی کند، حدودا دو سال از زمان مطرح شدن این موضوع در بازار تکنولوژی دنیا می گذرد، ما در این مقاله قصد داریم تا شما را بیشتر با این واژه آشنا کنیم. ابتدا معنای لغوی این واژه را برای شما توضیح داده و بعد از آن به بررسی این مقوله جدید می پردازیم.
اینترنت اشیا (Internet of Things) یا ( IOT به اختصار) به طور کلی
شاید برای شما هم اتفاق افتاده باشد که این روزها واژه اینترنت اشیاء را شنیده باشید ولی معنای آن را ندانید یا اینکه این واژه جدید قرار است چه مقوله ای را معرفی کند، حدودا دو سال از زمان مطرح شدن این موضوع در بازار تکنولوژی دنیا می گذرد ، ما در این مقاله قصد داریم تا شما را بیشتر با این واژه آشنا کنیم .ابتدا معنای لغوی این واژه را برای شما توضیح داده و بعد از آن به بررسی این مقوله جدید می پردازیم.
اینترنت اشیا (Internet of Things) یا ( IOT به اختصار) به طور کل
کتاب ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسینام محصول : پکیج آموزشی کتاب ۱۱۰۰ واژه جاوید

یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی ‎‏از کتاب (essential words for the toefel و مترادف‌ها) و کتاب (۱۱۰۰words you need to know)
تقویت دایره لغت،ریدینگ وترجمه ‎و موفقیت در کلیه کنکورها و آزمونهای زبان ‎از دبیرستان تا دکترا
دارای پرکاربردترین واژگان اخبار و فیلم‌های خارجی (تقویت Listening)
مناسب آزمون‌های GRE ، TOLIMO ، TELP ، EPT ، MSRT ، TOFEL ، IELTS با ارتقای دایره لغات شما
قابل استف
کتاب ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسینام محصول : پکیج آموزشی کتاب ۱۱۰۰ واژه جاوید

یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی ‎‏از کتاب (essential words for the toefel و مترادف‌ها) و کتاب (۱۱۰۰words you need to know)
تقویت دایره لغت،ریدینگ وترجمه ‎و موفقیت در کلیه کنکورها و آزمونهای زبان ‎از دبیرستان تا دکترا
دارای پرکاربردترین واژگان اخبار و فیلم‌های خارجی (تقویت Listening)
مناسب آزمون‌های GRE ، TOLIMO ، TELP ، EPT ، MSRT ، TOFEL ، IELTS با ارتقای دایره لغات شما
قابل استف
چه برایم به جا گذاشته‌ای؟ که درونش هنوز غوطه ورم
این تمام غنیمتم از توست: نامه‌هایت، امید مختصرم
همه را از برم، قلم به قلم، واژه‌های تو آسمان من است
گفته‌ای از گذشته‌ها بگذر من ولی با تو باز همسفرم
می‌کشم بر تنی که می‌لرزد، یک به یک این حروف روشن را
چه حقیرند پیش این خورشید، همه ابرهای روی سرم
واژه هایت مرا بغل شده‌ و در دلم لحظه لحظه حل شده‌ و
قطره قطره مرا عسل شده‌اند، در گلوگاه بغض‌های ترم
این که تکثیر می‌شود در من، سرطان طلایی کلمات
کتاب ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
نام محصول : پکیج آموزشی کتاب ۱۱۰۰ واژه جاوید

یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی ‎‏از کتاب (essential words for the toefel و مترادف‌ها) و کتاب (۱۱۰۰words you need to know)
تقویت دایره لغت،ریدینگ وترجمه ‎و موفقیت در کلیه کنکورها و آزمونهای زبان ‎از دبیرستان تا دکترا
دارای پرکاربردترین واژگان اخبار و فیلم‌های خارجی (تقویت Listening)
مناسب آزمون‌های GRE ، TOLIMO ، TELP ، EPT ، MSRT ، TOFEL ، IELTS با ارتقای دایره لغات شما
قابل استف
کتاب ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسینام محصول : پکیج آموزشی کتاب ۱۱۰۰ واژه جاوید

یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی ‎‏از کتاب (essential words for the toefel و مترادف‌ها) و کتاب (۱۱۰۰words you need to know)
تقویت دایره لغت،ریدینگ وترجمه ‎و موفقیت در کلیه کنکورها و آزمونهای زبان ‎از دبیرستان تا دکترا
دارای پرکاربردترین واژگان اخبار و فیلم‌های خارجی (تقویت Listening)
مناسب آزمون‌های GRE ، TOLIMO ، TELP ، EPT ، MSRT ، TOFEL ، IELTS با ارتقای دایره لغات شما
قابل استف
نگاهی به اینجا. که بدانی سر جایش است. می خوانی. کتاب هایی. بی اشتیاق یا با اشتیاق. کتاب هایی که جان می گیرند. کتاب هایی که می مانند و واژه هایت را وسوسه می کنند . کتاب هایی  انگار از خودت. سمتی باید بروی اما جایی نیست. همان خانه ها.همان آدم ها.پناه واژه ها خوب است. می توانی  هرچه بخواهی بسازی. اینجا خالی است.
چشم ها را باید شست، جور دیگر باید دید
هر کجا هستم باشم، آسمان مال من است
پنجره، فکر، هوا، عشق،
زمین مال من است
چه اهمیت دارد گاه اگر می رویند،
قارچ های غربت؟
من نمی دانم که چرا می گویند اسب حیوان نجیبی است، کبوتر زیباست
و چرا در قفس هیچ کسی کرکس نیست
گل شبدر چه کم از لاله ی قرمز دارد؟
چشم ها را باید شست،
جور دیگر باید دید
واژه ها را باید شست،
واژه باید خود باد، واژه باید خود باران باشد
چتر ها را باید بست،
زیر باران باید رفت
فکر را، خاطره را،
زیر ب
     واژه «مسیح»، عربی شده لغت عبری «ماشیا» بوده و بمعنای "مسح شده" و "متبرک آفریده شده" میباشد. بنابر نقل عهد عتیق، لغت «مسیح» برای تمامی پادشاهان بنی اسرائیل به کار رفته است، چرا که همه آنان پیش از تاجگذاری توسط پیغامبر پیشین و یا کاهن اعظم وقت و بوسیله روغن مقدس مسح میشدند. لیکن همین واژه بعنوان لقب حضرت عیسی بن مریم (ع) در متون مقدس استفاده شده است، زیرا مطابق اعتقاد یهودیان "مسیح بزرگی" برای نجات قوم یهود خواهد آمد.
    با این توصیف در کتب ع
در هرجای حاشیه ایستاده باشم یا هرجای متن، فرقی نمی کند. فصل ها عوض می شوند.این را سایه روشن عبور ابرها برشیشه های نورگیر می گوید. برگ های گل های  گلدان های پنجره ها. این همه واژه، این همه اگرها و اما ها، واژه هایی از اعماق سال ها و قرن ها، واژه هایی کهن که تو عاشقشان هستی و من سرگردانشان. بی بضاعتی من، سکوت من، بهانه های من، بیهودگی های روز، هراس های شب، به قاعدگی های آدم ها، بی قاعدگی های من، روزگار پریشان خاطری ها، این همه ها! چه فرقی می کند. فص
لباس سنتی یا محلی به لباسی
گویند که افراد بومی یک منطقه می پوشند. این لباس ها برگرفته از آداب و
رسوم هر منطقه و با توجه به منابع موجود در آن منطقه است. لباس محلی از قرن
ها پیش نمادی از فرهنگ وهنر هر منطقه بوده و احیای آن می تواند یاد فرهنگ
نیاکان وگذشتگان را زنده نگه دارد .
لباس های محلی نراق در قدیم از
پارچه های قَدَک دوخته می شد که زنان سختکوش نراق آن را می بافتند و سپس به
لباس تبدیل می کردند . در آن زمان چیزی به نام پارچه وجود نداشت و شغل قدک
لباس سنتی یا محلی به لباسی
گویند که افراد بومی یک منطقه می پوشند. این لباس ها برگرفته از آداب و
رسوم هر منطقه و با توجه به منابع موجود در آن منطقه است. لباس محلی از قرن
ها پیش نمادی از فرهنگ وهنر هر منطقه بوده و احیای آن می تواند یاد فرهنگ
نیاکان وگذشتگان را زنده نگه دارد .
لباس های محلی نراق در قدیم از
پارچه های قَدَک دوخته می شد که زنان سختکوش نراق آن را می بافتند و سپس به
لباس تبدیل می کردند . در آن زمان چیزی به نام پارچه وجود نداشت و شغل قدک
 
به احتمال زیاد واژه کوچینگ و کوچ به گوشتان خورده است. اولین چیزی که بعد از شنیدن این واژه‌ها در ذهن بسیاری از افراد تداعی می‌شود، مربی‌گری تیم‌های ورزشی است؛ ولی موضوعی که ما می‌خواهیم به آن بپردازیم، ارتباط چندانی به ورزش و فوتبال ندارد.
پس کوچینگ چیست؟
ادامه مطلب
دیری است که از حال خودم سیر شدمبازیچه امتحان تقدیر شدم
 
تا خواستم از بند اسارت  بگریزمآهو شدم و به دام نخجیر شدم
 
می خواستم از دامنه تا قله بپویماز پای فِتادم و زمین گیر شدم
 
افسوس جوانیم به غفلت طی شدیک روز شکستم و شبی پیر شدم
 
وقتی که به خود نگاه کردم دیدماز پای به سَر درغُل و زنجیر شدم
 
آری شده ام کَلاف سَر در گُم و افسوسدر پیچ وخَم زمانه تحقیر شدم
علی رضایی فرزند رضا اهل شهر نراق  اردیبهشت 1399
  پایان نامه تاثیرابعاد ساختاری سازمان بر رضایت شغلی کارکنان  دانلود متن کامل پایان نامه مقطع کارشناسی ارشد رشته  مدیریت دانشگاه آزاد اسلامی واحد نراق پایان نامه برای دریافت درجه کارشناسی ارشد(M.A) رشته مدیریت دولتی گرایش تشکیلات و روشها   عنوان: تاثیرابعاد ساختاری سازمان بر رضایت شغلی کارکنان مورد مطالعه: (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه … ادامه خواندن "پایان نامه در مورد رضایت شغل"
ادامه مطلب
     واژه «مَندا» به معنای دانش، آگاهی و عرفان بوده و ریشه در زبان آرامی شرقی دارد. بنابراین «منداییسم» عبارت از "گرایش به دانش و کسب معرفت" میباشد. برخی از پژوهشگران نیز، «مندا» را از ریشه «ماد» یا «مادای» که نام سرزمین باستانی شمالغربی ایران میباشد، دانسته اند. با این توصیفات به پیروان آیین «منداییسم» مندایی یا منداییان گفته میشود.
     واژه «یهود»، از لغت «یهودای» که یک لغت "آرامی یهودی بابلی" (*) میباشد، گرفته شده است. و لغت «یهودای» خود ریشه «عبرانی» دارد. همچنین این واژه ریشه در نام "یهودا" چهارمین فرزند یعقوب (ع) داشته و به معنای "حمد و ستایش خداوند" میباشد.
بنابراین تعریف، «یهودیت (به عبری: Yahudat)» دین و آئین قوم یهود میباشد. ذکر این نکته خالی از لطف نیست که در کتاب مقدس به قوم "یهودا" «یهودیم» اطلاق میشود.
*) "آرامی یهودی بابلی" یکی از سه لهجه اصلی آرامی شرقی میباشد. خود زبا
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
پکیج ۱۱۰۰ واژه زبان انگلیسی
نام محصول : پکیج آموزشی کتاب ۱۱۰۰ واژه جاوید

یادگیری ۱۱۰۰ واژه ضروری انگلیسی ‎‏از کتاب (essential words for the toefel و مترادف‌ها) و کتاب (۱۱۰۰words you need to know)
تقویت دایره لغت،ریدینگ وترجمه ‎و موفقیت در کلیه کنکورها و آزمونهای زبان ‎از دبیرستان تا دکترا
دارای پرکاربردترین واژگان اخبار و فیلم‌های خارجی (تقویت Listening)
مناسب آزمون‌های GRE ، TOLIMO ، TELP ، EPT ، MSRT ، TOFEL ، IELTS با ارت
معلم واژه عشق و کلام است/زسوی حق به ایشان صدسلام است/شرافت دارد وعلمش فراگیر/مطیع رهبر ودین وامام است/بصیرت میدهد بردانش آموز/کمالاتش به این دنیاتمام است/دهد درس ولایت محوری را/همیشه زندگی براو بکام است/به عشق احمدوآلش دهد علم/همیشه پیرو حق ونظام است/بود اویاور مهدی ورهبر/دراو برحضرتش عشقی مدام است/
در سرزمینی که علی احباب دارداز مردمانی جنگجو ، اصحاب داردکودک دِگر جانی ندارد تا بگوید  لب های خُشکش التماس آب دارد آه از یمن اینگونه بایستی بگویممادر به دستش کودکی بی تاب دارداما جهان در خواب آرامی است انگارکودک کشی و خواب ناز ، اعجاب دارد!مظلومیت تا کی ، بگو دنیا چگونهاشک یتیمان یمن را تاب دارد ؟ای استواران یمن قائم بمانیددنیا عقیق ناب را نایاب داردمی آید آن یاری گر مردان تنهااثبات می گردد جهان ارباب دارد
 شاعر : مهدی یوسفی فرزند عباس اه
واژه‌سازی در بحران کرونا ویروس
دکتر #هانیه_یارمند زبانشناس- مدرس دانشگاه افراد جامعه در موقعیت‌های مختلف و برحسب نیاز با استفاده از فرآیندهای واژه‌سازی، واژه جدید می‌سازند. در شرایط فعلی کشورمان و شیوع کرونا ویروس در کشور نیز واژۀ "کرونایی" از جمله واژه‌هایی است که بر اساس نیاز روز جامعه توسط گویشوران ساخته شده است. در ذهن انسان طرحواره‌ای از معنای واژه‌ها وجود دارد اما واقعیت این است که معنای قطعی واژه را بافت آن واژه تعیین می‌کند.
 واژه ها بی تابند
واژه‌ها از پس خواب خوشی بیدارند
واژه‌ها راز رُزی هشیارند
واژه‌ها با دل خورشید و سما همراهند
واژه‌ها با تپش زلف صبا می‌آیند
 واژه‌ها می تابند
واژه‌ای در تپش چشمه‌ی جوشیده نهان می‌خواند
واژه ای تیغ  بدست منتظر جنگ عیان می ماند
واژه‌ای تاخت به تاخت پشت کمان می‌تازد
واژه ای قافیه را رقص کنان می بازد
واژه ای عکس رخش چون ماه است
واژه‌ای در راه است
واژه‌ای در تب و تاب
واژه‌ای پشت نقاب
 در کمند آداب
 از ادب می‌نالد.
واژه
دوشنبه ١ اردیبهشت ١٣۴٨ برابر ٣ صفر ١٣٨٩ بر اثر بارش شدید نیم ساعته و جاری شدن سیل پُر آسیب قسمتی از شهر نراق  ویران شد .در تاریخ فوق رگبار نسبتا قوی در قسمت جنوب یا جنوب شرقی نراق یعنی دره های رضاییه ومنظریه و سایر دره های اطراف شروع به باریدن می کند که در اثر آن سیل شدیدی از طرف قنات آصف آباد به شهر نراق جریان پیدا می‌کند.
در همین اثنا یک نراقی دلسوز به نام غلامحسین حیدری فرزند کربلایی علی که این صحنه را می بیند‌ سراسیمه و با اضطراب خود را به
واژه شناسان سه معنای عمده را برای لغت «سنت» ذکر کرده اند:
1. دوام و استمرار و در کل ادامه دادن،
2. راه و روش به معنای مطلق کلمه،
2. راه و روش پسندیده، که در این صورت هرگاه واژه «سنت» به تنهایی و یا به همراه قید "حسنه" آورده شود بمعنی «روش پسندیده و نیکو» خواهد بود. و برای اینکه معنای «روش ناپسند» از این کلمه مستفاد نگردد، بایستی به همراه قید «سیئه» آورده شود.
لهذا با توجه به معنای لغت «اهل» که «گروه» میباشد، «اهل سنت» عبارت است از "گروهی که متحدا را
یکی از مشکلات زبان آموزان و دانشجویان عزیز نداشتن ارتباط مناسب با زبان انگلیسی است به همین خاطر همیشه ازیادگیری زبان انگلیسی گریزان هستند اما ما با روش کدینگ ظاهر دیگری از یادگیری کاربردی ترین واژهگان 504 را به شما نشان خواهیم داد.
نام محصول  کدینگ 504 در 20 میباشد که در واقع ما یک تصویر ذهنی از واژه در ذهن شما قرار میدهیم به این صورت که وقتی کلمه را میبینید معنی واژه در ذهن شما نمایان می شود. روش کار کدینگ 504 به این صورت می باشد که شما یک لغت را
یکی از مشکلات زبان آموزان و دانشجویان عزیز نداشتن ارتباط مناسب با زبان انگلیسی است به همین خاطر همیشه ازیادگیری زبان انگلیسی گریزان هستند اما ما با روش کدینگ ظاهر دیگری از یادگیری کاربردی ترین واژهگان 504 را به شما نشان خواهیم داد.
نام محصول  کدینگ 504 در 20 میباشد که در واقع ما یک تصویر ذهنی از واژه در ذهن شما قرار میدهیم به این صورت که وقتی کلمه را میبینید معنی واژه در ذهن شما نمایان می شود. روش کار کدینگ 504 به این صورت می باشد که شما یک لغت را
زبان فارسی آنقدر پر واژه است که نتوانیم معنی همه آنها را به خاطر بسپاریم، بسیاری از اصطلاحات وجود دارند که در گذشته به کار می رفته اند و حالا کمتر استفاده می شوند و کمتر کسی معنای آنها را می داند. یا آنکه گاهی دنبال مترادف و متضادهای یک کلمه هستیم و در نهایت سراغ اینترنت می رویم ...
همه این کارها بدون هیچ زحمتی با نصب اپلیکیشن واژه یاب امکان پذیر است. اگر دانشجویید یا دانش آموز، محقق هستید یا نویسنده این برنامه کاربردی به کارتان خواهد آمد. در ا
بر اساس گزارش سایت سلحشوران شهر نراق ؛ عَصارخان از نظر لغوی به معنی عُصاره گیری و افشرده کردن و جایی که روغن در آنجا گرفته می شود به روغنگیرخانه یا عَصارخان (عَصار خانه)معروف است.
صَنعت عَصاری در تاریخ ایران سابقه دیرینه داشته تا جایی که در زمان داریوش، پادشاه هخامنشی کُنجِد جز کالاهایی بود که از ایران به مصر صادر می شده است. این صنعت در دوره صفویه ، همچون صنایع و هنرها در این دوران به رونق چشمگیری چه از منظر صنعت و چه از نظر معماری دست می یاب
«#خاورمیانه» واژه کهنى نیست واگر صدسال پیش روزنامه نویسى در نوشته هاى خود این واژه را به کار مى برد، خواننده نمى دانست منظور نویسنده چیست و در مورد چه منطقه اى صحبت مى کند.
به روایت اسناد وتحقیقات انجام شده اصطلاح «خاورمیانه» را براى نخستین بار یک مورخ آمریکایى به نام «آلفرد ماهان» به کار برده است و منظور وى از خاورمیانه منطقه اطراف خلیج همیشه فارس بوده است. وجه تسمیه خاورمیانه این است که چون از قاره اروپا به آسیا نگاه کنیم این منطقه نه خاور
استفادهٔ بی‌دلیل از واژه‌های انگلیسی در مکالمات روزانه یا متن‌هایی که می‌نویسیم، ممکن است به دلیل این باشد که انقدر در معرض محصولات فرهنگی به زبان انگلیسی هستیم که واژه‌هایش برای ذهنمان در دسترس‌تر است؛ ممکن هم هست به دلیل احساس باکلاس بودن ناشی از استفاده‌شان باشد. هرچه که هست من از آدم‌های معمولی خیلی توقع ندارم این موضوع را رعایت کنند؛ منتها وقتی کسی را به عنوان «شاعر» و «نویسنده»ی «جبههٔ (طفلکی) انقلاب» به آدم حناق می‌کنید، حداق
جسم را در هاله ی تقوا نمودن، مشکل استوَرنه پیچیدن درون سیم و زر، دشوار نیستوَز خدا راه سعادت، کرده ام من آرزوراههای پیش رویم، هیچ یک هموار نیستدردمندی را بُوَد، تفکیکِ بینِ عاقلانآنکه از خوف خدا گریان بُوَد، بیمار نیستروزه یعنی چشم دل بُگشودن و دیدن، خداوَر نه روزی را به سَر بُردن گرسنه، کار نیستاهل جنّت می شود، آنکس که بی کبر و ریاستیا که از بُخل و حَسد در جسم او، زنگار نیستیا کم است ، یا من نمی بینم کسی را اینچُنینیا که در اطراف ما، اینگون
⚡️ در بررسی زبان‌های گیلکی و فارسی گاهی به واژه‌های هم‌ریشه‌ای برمی‌خوریم که در یک زبان صورت کوتاه‌تری نسبت به زبان دیگر دارند. در ابتدا شاید اینگونه به نظر برسد که صورت بلندتر، شکل قدیمی‌تر را بیشتر حفظ کرده است؛ اما با مقایسهٔ واژگان با زبان‌های قدیمی‌تر به این نتیجه می‌رسیم که لزوما اینطور نیست.
در ادامه چند نمونه را بررسی می‌کنیم:
کلمه «زمی/ زیمی» در زبان گیلکی معادل «زمین» در زبان فارسی است؛ برای مثال «ملجا زیمی، خؤل زیمی» نا
مقدمه
قرآن کریم، کلام آفریننده جهان هستی است. خداوند متعال با فرو فرستادن یکایک آیات قرآن کریمش با انسان ها سخن گفته و آنان را به پیمودن راه سعادت فراخوانده است. بنابراین شایسته است انسان در فراگیری پیام این برنامه هدایت و تفکر و تدبر در آیات و کلمات آن بکوشد. این تفکر و تدبر در گرو اموری از جمله، فراگیری مفاهیم و معانی واژه های قرآن می باشد. یکی از این واژه ها «بصیرت» است که اهمیت بسزایی دارد؛ چرا که برای داشتن حیات واقعی انسانی و بازشناسی س
واژه های کاغذیبه کوشش سحر ارغوان و مریم فلاحی

و من در هزارتوی این قصه گم شدمقصه ی بی در و پیکر روزگاربی آغاز و پایان...تلخ و شیرین...بی نام و نشون...به دنبالت گشتم تا پایان بدهی به این کتاب صد ساله!پایانش را بنویسی تلخ یا شیرین؟!مهم نیست. من فقط به دنبال آن پنج حرف آخرمکه پایان دهی به هر چیزی که میان ما فاصله انداختتا پیدا شوم در آغوش تویا مردمی که گمم کردند( زهرا شرفی )
‌برای تهیه ی این کتاب می توانید به پیج اینستگرام نشر شانی مراجعه کنید:@nashreshan
پیشینه و اهمیت زبان روسی - ادامههمراه با مفاهیم و ایده های جدید، لغات کوچک و بزرگ خارجی نیز مثل جویبار در روسیه جاری شدند. می توان گفت نفوذ گسترده واژه های اروپای غربی در زمان حکومت به نوعی زمینه را برای توسعه کشور فراهم نمود. در آن زمان استفاده از لغات خارجی مد شده بود. و پطر اول که واژه های جدید زیادی را وارد زبان کرد با افراط در کاربرد لغات خارجی شدیدا مخالفت ورزید.
ادامه مطلب
بسم اله خیرالاسماءالحمدالله الذی احل البیع والشری و حرم الغصب و الربا و صل علی محمد وآله.وبعد حضور یافت در عالی محفل شرع مطاع عالیحضرت سعادت آیت آقا احمد خلف مرحمتشان فخرالحاج حاجی محمد جعفر نراقی و دانسته و فهمیده بیع نمود و بفروخت لازما جازما صحیحا شرعیا قطعیا در حالت مایصح عنه الاقاریر الشرعیه به عالیحضرت آقا شیخ محمد خلف مرحوم آقا شیخ جعفر نراقی همگی و تمامی مجری المیاه یکطاق شایع کامل از جمله بیست طاق آب قنات رودکیه علیا(الان به روکی

تبلیغات

محل تبلیغات شما

آخرین مطالب این وبلاگ

آخرین وبلاگ ها

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

کریپتوکارنسی